And Soon the Darkness

대머리 독수리의 오역 가득
막장 번역 ver 1.0 H.I.

 

Ripped from Blu-Ray
by.gioni666

 

(남자가 스페인어로 말하는 소리)

 

(비명)

 

(스페인어로 소리침)

 

(흐느낌)

 

(스페인어로 소리침)

 

카밀라

 

- (스페인어로 말함)
- (비명)

 

(비명)

 

- (전기가 지직거림)
- (비명)

 

(남자의 스페인어 말소리)

 

(흐느낌)

 

아르헨티나, 3개월 후

 

(바람 소리)

 

(새 소리)

 

- (수다 소리)
- (웃음소리)

 

준비 됐어?

 

- 자, 간다
- 난 못 이길걸

 

이 작은 마을 좀 봐
정말 귀엽지?

 

 

(라디오에서 음악이 흐름)

 

이리 와

 

- Hola
- Hola

 

아르헨티나와 파라과이의
교역로였던 강에 가까이 왔어

 

굉장히 다이나믹한 곳이었을 거야

 

수 많은 밀수업자와 거친 타입들

 

정말?

 

벌써 좋아지는데

 

하나 골라

 

어...

 

- 이거
- 이거?

 

고마워

 

여기요
잔돈은 가져요

 

고마워요
그러니까, 그라시아스

 

아줌마 : De nada

 

(둘이 조용히 얘기함)

 

(웃음)

 

엘리 : 가서 물어봐

 

- 가봐
- 어..

 

Buenas tardes

 

음.. donde está
El Hotel Rosarnaria?

 

(스페인어로 얘기 중)

 

알았어요. 그라시아스

 

모두 알아 들은 거야?

 

- 시끄러
- (웃음)

 

(펌프가 끽끽거림)

 

(여자가 스페인어로 크게 말함)

 

저기요

 

Hola

 

- 저기요
- Hola

 

- Buenas noches.
- Buenas noches

 

음.. me llamo es Stephanie.

 

Mm-hmm.

 

Y nosotros tenemos un, 음...

 

예약하셨어요?

 

- 영어 하시는군요
- 네

 

루카
(스페인어로 얘기)

 

하룻밤만 계실 거네요?

 

네. 내일 떠날 거예요

 

포사다스로 가는 버스가
몇시에 있는지 아세요?

 

8시요. 하루에 한번만 있죠

 

설마 오후 8시겠죠

 

미안해요
아침 8시예요

 

그럴 줄 알았어

 

- 패스포트 주세요
- 아, 네

 

엘리

 

애스포트라고?

 

- 엘리
- (웃음)

 

그거 재밌네

 

두분이서만 여행하는 건 아니죠?

 

음.. 그렇기도 하고 아니기도 해요

 

자전거 여행팀이랑 있었는데

 

첫날 이후에 이탈했어요

 

그렇군요

 

필요한 게 있으시면 말씀하세요

 

- 좋아요
- 고마워요

 

그래요

 

- Ciao
- Ciao

 

(속닥거림)

 

열쇠요

 

오, gracias.

 

- 아
- 괴짜씨

 

스테파니 : 귀엽다

 

응 귀엽네

 

 

(킁킁거림)
우와!

 

먼저 샤워할게

 

윽, 역겨워

 

(샤워 소리)

 

(전화벨 소리)

 

- (한숨)
- (전화기에서 삑소리)

 

- (긴 한숨)
- (문을 쿵쿵 두드리는 소리)

 

(물소리가 멈춤)

 

윽. 야 스테프

 

수건이 없어

 

알았어 갈게

 

여기 수건

 

Danke schoen

 

(음악이 크게 울림)

 

(스페인어로 말함)

 

뭐라고 얘기했어?

 

아무것도
그냥 네가 싱글이라고

 

와, 고맙기도 해라

 

좋아. 난 가능성이 좋아

 

그래 좋네

 

오, 저기요
cervezas 2개, por favor.

 

- Gracias
- (전화벨)

 

닉이야?

 

(전화기에서 삑소리)

 

그러고 싶어?
걘 머저리라구

 

알아

 

하지만 얘기를 해봐야겠어

 

안돼
생각도 마

 

그럴 가치도 없어

 

알아 하지만

 

난 아직...

 

혼자 되는 게 익숙치 않아서

 

알아. 하지만 내가 여깄잖아

 

알았지?

 

- 우린 즐거웠다구
- 그랬겠지

 

우린 지금 더 즐거울 거야

 

Gracias

 

음.. disculpe

 

이거 주문하지 않았는데요

 

(스페인어)

 

예의는 지켜야지

 

(한숨)

 

음!

 

와!
좋아!

 

- 안 돼, 안 돼
- 돼, 돼

 

- 엘리, 난 정말 됐어
- 닥치고 그냥 마셔

 

내일은 엉망이겠군

 

그래서 두통약이 있는 거야

 

얼른, 마지막 밤이잖아

 

너와 날 위해

 

둘 다 : 건배

 

(둘이 끙끙 거림)

 

- 안 되겠어
- 힘들었다

 

와아

 

엘리 : 저 남자 어때?

 

모르겠어
내 타입 같아?

 

완전히.
저 남자는...

 

책임감 있겠네

 

(웃음)

 

저 남자 부를까?
완전 데려올 수 있어

 

- 안 돼. 엘, 멈춰. 앉아
- 널 위해서 할게

 

앉아! 앉으라구!
이쪽 쳐다보겠다, 엘리

 

- 가만 있어
- 그게 핵심이잖아

 

(마카레나 음악이 나옴)

 

세상에
이거 들려?

 

이거 들려?
설마 이거 들을 건 아니지

 

- 뭐 하는 거야?
- 우리를 위한 일을 하는 거야

 

안 되지
저런 노래를 틀면 안 돼

 

(스페인어)

 

(음악이 멈춤)

 

- (스페인어로 말함)
- 으, 엘리

 

왜 이 노래를 싫어하는지
내 친구가 물어보는데요

 

풍자와 분명히 나쁜 건
종이 한 장 차이거든

 

예를 들면...

 

네 셔츠처럼

 

(웃음)

 

어디 보자
아냐

 

아니구

 

좋아

 

(음악 연주)

 

자기야, 널 위해서야

 

♬ I love myself ♬

 

♬ I want you to love me ♬

 

♬ When I feel down,
I want you above me ♬

 

♬ I search myself,
I want you to find me ♬

 

♬ I forget myself,
I want you to remind me ♬

 

♬ I don't want anybody else ♬

 

♬ When I think about you ♬

 

♬ I touch myself, ooh ♬

 

♬ I don't want anybody else... ♬

 

- Senor.
- ♬ Oh no oh no ♬

 

♬ Oh no... ♬

 

이봐
진정하라구

 

- 아무 문제 없어
- ♬ You're the one ♬

 

♬ Who makes me come running ♬

 

♬ You're the sun
who makes me shine ♬

 

♬ When you're around
I'm always laughing... ♬

 

이봐 어디 가?

 

음.. el peepee.

 

♬ I close my eyes
and see you above me ♬

 

♬ Think I would die
if you were to ignore me... ♬

 

긴급 상황이라서요
미안해요

 

♬ I'd do anything for you ♬

 

♬ I don't want anybody else... ♬

 

♬ Oh, I don't want... ♬

 

(물 내리는 소리)

 

이 근처 사람 아니죠?

 

수행 불안이에요?

 

- (물 내리는 소리)
- (지퍼 소리)

 

친구한테 바짝 붙어 있는 게 좋을 거요

 

이런
역효과네

 

♬ I honestly do,
I touch myself ♬

 

♬ I touch myself. ♬

 

(스페인어 음악)

 

- 안녕
- 안녕

 

- 앉을래?
- 그래, 고마워

 

- 사진 찍어도 될까?
- 좋아

 

- 찍었어?
- 찍었어

 

나도 찍을래

 

(남자가 웃음)

 

- 그래?
- 응 그거 마음에 들어

 

넌 이제 내 포로야

 

정말?

 

- 나 곤경에 빠진 거야?
- 큰 곤경이지

 

(둘이 웃음)

 

(스페인어로 속삭임)

 

뭐?
무슨 뜻이야?

 

- 무슨 뜻이냐면 너랑..
- 응?

 

- .. 네 친구..
- 내 친구?

 

- ... 그리고 나..
- 응

 

(웃음)
말도 안 돼, 호세

 

쟤는 안 돼

 

 

(입만 벙긋함)

 

(개가 짖음)

 

(스페인어로 다투는 소리)

 

(문에 부딪히는 소리)

 

(신음 소리)

 

- 엘리 : 웁!
- (쿵 소리)

 

(한숨)

 

엘리 : 오 세상에

 

(웃음)
쟤 깨겠다

 

- 쉬
- 쉬

 

Silencio, por favor.

 

우리 집으로 가자

 

너희 집?
그러면 안 돼

 

누가 그래?

 

- 내가
- 오 네가?

 

그래 내...

 

- 이봐 너도 좋아할 거야
- 좋아하겠지

 

(스페인어로 말함)

 

알지만 안 돼

 

내 친구가 안에...

 

(속삭임) 안에 있어

 

같이 가자고 말해

 

아니 말 안 할 거야

 

제발

 

여기서 가까워

 

- 안 돼
- 알았지?

 

- 갈 수 없어
- 제발 같이 가자

 

- 안 갈 거야
- (쿵)

 

알았어, 좋아
아파

 

그만해!
뭐야?

 

- 이봐!
- 날 놔줘!

 

- 저리 가!
- 안으로 들어가자!

 

- 이봐!
- 스테프

 

이봐 우린 그냥...

 

- 잠가놔
- (남자가 스페인어로 말함)

 

- (두들김)
- (비명)

 

(스페인어로 떠듬)

 

 

- (남자가 스페인어로 말함)
- 뭐? Habla la bamba?

 

이봐, 문 열지 못해!

 

- 오우
- 세상에. 너 우릴 죽일 셈이야?

 

- (끙하는 소리)
- 엘리, 나와

 

엘리!

 

이봐, 머저리

 

(둘 다 스페인어로 말함)

 

루카 : Qué pasa?

 

Qué pasa?

 

(스페인어로 말함)

 

미안해 아가씨들

 

다음에 보자, 알았지?

 

너도

 

엘리 : 이봐 스테프

 

네가 날 구했어

 

(동물들 지저귀는 소리)

 

(가볍게 끙하는 소리)

 

젠장. 엘리 일어나
늦었어

 

싫어. 싫어

 

싫어

 

장난 아냐, 엘

 

- 버스 놓치면 안 돼
- 싫어

 

기다려요!

 

가지 말아요!

 

기다려요!

 

안 돼!

 

(끙 하는 소리)

 

스테파니 : 우린 망했다

 

- 다음 버스 타면 돼
- 다음 버스는 없어

 

맞다

 

왜 어젯밤에 이런 일이 생긴 거야?

 

지금까지는 모든게 정말 좋았는데

 

자, 돌아가자

 

그러니까 16시에 206 비행편이요

 

그거 오후 4시가 맞죠?

 

네 괜찮아요
고마워요

 

- 고마워요, 그럼
- (전화 끊는 소리)

 

우리 괜찮은 거야?

 

아니 괜찮지 않아, 엘리

 

우리 둘 다 200 달러 밖에 없어

 

맙소사
절대 나 깨우지 마

 

야, 최소한 즐거운 일이라도 해보자

 

난 지금 즐거운 거 하고 있어

 

안 떠나셨네요

 

네. 사실은 버스를 놓쳤어요

 

Villa Del Lago에 가려고 하는데요

 

들어보셨어요?

 

거기 물이 소아마비도 치료한대

 

난 소아마비 없어

 

Villa Del Lago

 

아뇨. 이제는 유령 마을이에요
볼 게 아무것도 없어요

 

어딘가 가고 싶으시면

 

폭포나 동굴에 가보세요

 

- 아름다워요
- 즐거울 거 같지 않니

 

엘리

 

알았어요 고마워요
멋지네요

 

(한숨)

 

(스페인어로 말함)

 

로사

 

- Permiso, chicas
- 고마워요

 

- 얼른
- (거부의 소리)

 

- 얼른 엘리. 가자
- 싫어

 

일어나

 

야, 그만해!

 

(개가 으르렁 댐)

 

스테파니 : 저것 좀 봐

 

 

그냥 여기에 눕자

 

- 엘리, 쫌
- 좀 쉬자

 

딴 데 갈 필요 없다구

 

( 한숨 )

 

그래 내가 졌다

 

여기, 자기야

 

다 잘 될 거야

 

약속할게

 

고마워, 엘

 

- (팝 음악이 흐른다)
- 좋아

 

♬ I'm feeling blind ♬

 

♬ Like the sun's in my eyes ♬

 

♬ Since I'm fighting in a losing war ♬

 

♬ Tiny little fault lines
cracking inside my soul... ♬

 

♬ I'm alive... ♬

 

준비 됐어?

 

엘리, 듣고 있는 거 알아

 

- 가자
- 좀 있다

 

좀 있다가 정확히 언제야?

 

몰라, 스테프
내가 준비 되면

 

아! 뭐야?
준비 안 됐다니까

 

난 됐거든
종일 여기 있을 순 없어

 

넌 정말 즐기는 법을 배워야 돼

 

그래서 뭐
날 가르치려 드는 거야?

 

그래, 사실 가르칠 수 있지

 

어디서부터 시작하게, 응?

 

남자 화장실부터?
재미도 있겠군

 

알았어, 굉장하군

 

무슨 얘긴지 알겠어

 

- 아무것도 아냐
- 아니

 

넌 화장실에서 그를
덮칠 때도 신경 안 썼으니

 

지금도 신경 쓰지 않겠지

 

알았어, 스테프, 미안해

 

위안이 될지 모르지만
그는 미끼를 물지 않았어

 

여전히 기분 드러워, 엘리

 

- 넌 어쩔 수 없는 애야
- 뭐?

 

난 뭔가 해야 했다구

 

네가 안 할 건 뻔하니까

 

대체 무슨 말이야?

 

그거 알아?
아냐 아무것도

 

뭐가 아무것도 아냐
무슨 뜻인지 말해

 

넌 늘 옛사람만 생각하며
다른 남자 만나길 거부하잖아

 

우린 잘 해나갈 거라고
그가 말했어

 

스테파니, 그는 바람을 피웠어

 

아직도 옹호하다니
완전 미친 거 아냐

 

바로 차버렸어야지

 

하지만 넌 안 그러고
상처만 받았지

 

네가 또 다시 한심한 관계를
맺으면 난 뒤처리해야 한다구

 

뭐? 네가 무슨
전문가라도 돼?

 

넌 남자 이름만 알면
연인이 되지

 

 

있잖아
엿이나 드세요

 

좋아

 

스테프, 기다려

 

어디 가?

 

무슨 상관이야?
넌 휴가야, 엘리

 

내 뒤치닥거리
걱정할 필요 없어

 

재밌게 보내라구

 

(한숨)

 

(한숨)

 

엘, 뭐하고 있는 거야?

 

(바람 소리)

 

(남자의 속삭이는 소리)

 

(제트 엔진 소리)

 

(잔가지 부러지는 소리)

 

(전화벨)

 

미안해. 젖소 있던 곳에서
점심 먹자. 내가 살게... 엘 ^^

 

(문자 입력하는 소리)

 

(전화벨 소리)

 

(잔가지 부러지는 소리)

 

- (발걸음)
- (새가 외치는 소리)

 

(바스락 바스락)

 

아..

 

(사람들 대화 소리)

 

나야

 

음, 어딨어?

 

젖소 있는 곳에 있어

 

음, 알았어
전화해

 

그럼

 

이봐요

 

- 안녕하세요
- 친구는 어딨죠?

 

올 거예요

 

- 그래요?
- 네

 

금방요

 

참, 어제밤
도와줘서 고마워요

 

- 정말 짜증 나는 놈이었어요
- 맞아요

 

아마 펑크 같은 게
났나 봐요

 

가야겠어요
또 봐요, 어...

 

- 마이클
- 전 스테파니요

 

어디 가요?
태워 줄게요

 

아뇨 괜찮아요
아무튼 고마워요

 

그만! 안 돼!

 

누가 좀! 안 돼!

 

(비명)

 

안 돼!

 

(비명)

 

이봐요

 

날 따라온 거예요?

 

네. 괜찮은지 확인하고 싶었어요

 

괜찮아요?
아닌 것처럼 보여요

 

걔 자전거가 사라졌어요

 

글쎄요...

 

이미 떠났는지도 모르죠

 

아뇨. 길이 하나 뿐이에요

 

그럼 마주쳤어야 돼요

 

맞네요

 

안쪽으로 가서
찾아봐야겠어요

 

여기가 확실해요?

 

- 네, 확실해요
- (전화 벨 소리)

 

들었어요?

 

- 저쪽이에요
- 엘리!

 

(전화 벨소리)

 

(전화기 삑 소리)

 

(전화번호 누르는 소리)

 

누구한테 거는 거예요?

 

경찰이요

 

잘 되길 빌어요

 

(우르릉거리는 천둥 소리)

 

(긴 한숨)

 

- Hola
- Hola

 

- 마이클
- 칼보

 

(둘 다 스페인어로 말함)

 

(웃고는 스페인어로 말함)

 

- 뭐래요?
- 그한테 보여줍시다

 

전화기 줘 봐요

 

칼보
(스페인어로 말함)

 

(스페인어로 말함)

 

- 뭘 묻는 거죠?
- 그가 묻기를...

 

왜 친구랑 같이
있지 않은 거죠?

 

갈라졌어요

 

갈라져요?
어쩌다 갈라졌죠?

 

바보 같았어요
좀 싸웠거든요

 

 

친구가 분명히
용서해 줄 거예요

 

잠깐요, 어디 가요?

 

친구분은 괜찮을 거예요

 

전화기 잃어버린 걸 알면
찾으러 돌아올 거예요

 

세뇨르, 잠시만요
어디 가요?

 

칼보

 

마이클

 

(스페인어로 대화 중)

 

자신을 위해
다른 남자를 찾아요

 

이 사람은 여자친구를
잃어버리는 버릇이 있어요

 

이봐요!

 

미안해요, 하지만...

 

어제밤에 어떤 놈이랑 있었어요

 

어떻게 생겼는데요?

 

키가 컸고

 

갈색 머리였어요

 

갈색 머리요?

 

아르헨티나인 절반을 그래요

 

- 이름 알아요?
- 아뇨

 

- 그 사람 알아볼 수 있어요?
- 네

 

다시 본다면
알아볼 수 있어요

 

그럼, 그 남자를
보게 되면 전화해요

 

하지만 지금 제가
할 수 있는 건 없네요

 

제발요

 

알았어요

 

원한다면 신고서를
작성해도 돼요

 

네...
고마워요

 

같이 타고 가도 돼요?

 

- 물론이요
- 좋아요

 

저도 갈까요?

 

고맙지만 됐네. 마이클

 

여기서부터는 내가 상황을
처리할 수 있을 거야

 

네, 괜찮을 거예요

 

(차 문 여는 소리)

 

(문 닫는 소리)

 

그가 영어를 한다고 해서
그를 믿지는 말아요

 

지금은 사람을 믿어야
할지도 모르겠어요

 

(두드리는 소리)

 

(칼보가 스페인어로 말함)

 

다 됐어요

 

잠시만요
이게 다에요?

 

- 다에요
- 안 돼요

 

밖으로 나가 찾아봐야죠

 

어두워지기 전에
수색대라도 조직해야죠

 

수색대요?

 

여기가 어디라고 생각해요?
여긴 미국이 아니예요

 

수색대를 만들 수
있을 것 같아요?

 

그럼 뭘 할 수 있죠?

 

오늘요?
없어요

 

없다구요?

 

그렇게 걱정하지 않아도 돼요

 

친구분은 즐겁게
놀고 있을 거예요

 

제 친구는 밖에서
놀고 있는 게 아녜요

 

그 애를 알아요

 

이런 식으로 날
남겨뒀을 리 없다구요

 

당신은 이국땅에 친구를
혼자 내버려 뒀잖아요?

 

미안해요

 

할 수 있는 건 다 하죠

 

약속 드립니다

 

정말 엉망이에요

 

제가 말해 볼 사람 없나요?

 

(웃음)
피곤하겠군요

 

호텔로 돌아가서
잠이라도 자는 게 어때요?

 

제일 친한 친구가 없어졌는데
잠이나 자라구요?

 

네. 기분이 나아질 거예요

 

좋아요
내일까지 안 돌아오면

 

부에노 아이레스의 중앙 경찰에
실종 보고를 할게요

 

알았죠?

 

알았어요

 

좋아요

 

모두 잘 될 겁니다
두고 봐요

 

Discúlpeme

 

음...

 

친구를 찾고 있는데요

 

Señora
친구를 찾고 있어요

 

- Mi amiga. Señora?
- (문이 쿵 닫힘)

 

저기요
도와주실 수 있어요?

 

친구를 찾고 있는데요
못 찾겠어요

 

Señora?
부탁이 있는데요...

 

- (문이 쿵 닫힘)
- 저기..

 

(한숨)

 

Señora, 제발요

 

이봐요, 기다려요

 

이봐!

 

얘기만 좀 하자고

 

기다려

 

이봐!

 

엘리?

 

(노크)

 

계세요?

 

- (노크)
- 마이클?

 

(스페인어로 말함)

 

미안해요
가야겠어요

 

(스페인어로 말함)

 

제가 찾은 것 좀 봐요
그 사람 방에 있었어요

 

- 엘리 거예요
- 누구 방이요?

 

마이클요

 

알았어요
(스페인어로 말함)

 

제가 그 사람한테 물어보죠

 

호텔로 돌아가서 절 기다려요

 

제 일을 하게 해줘요
괜찮죠?

 

- 알았어요
- 좋아요

 

무슨 문제 있어요?

 

엘리가 사라졌어요

 

사라져요?

 

좀 싸웠는데
저 혼자 와버렸어요

 

저는...
그 애를 찾아야 돼요

 

안에 들어와서
뭐라도 좀 마셔요

 

어서요
괜찮아요

 

어서요

 

(문 여는 소리)

 

(째깍이는 소리)

 

(쿵쿵거리는 소리)

 

로자마리아 : 걱정 말아요
다 잘 될 거예요

 

(크리스탈이 땡그렁거리는 소리)

 

(바람 소리)

 

이봐요

 

- 제발! 안 돼!
- 잠시만요

 

- 안돼, 놔줘!
- 이봐요! 해치지 않아요

 

- 이봐요
- 안 돼! 놔!

 

- 저리 가!
- 해치지 않아요

 

뭐가 문제예요?

 

이거 어디서 났어?

 

내 물건 뒤진 거예요?

 

이거 어디서 났냐구?

 

내가 아는 사람 거예요

 

헛소리!
이건 엘리 거야

 

그 애를 어떻게 했어?

 

맹세코 당신 친구와
관계 없어요. 알았어요?

 

날 믿어야 해요

 

여기요, 이거 봐봐요

 

알았죠? 그냥 봐봐요

 

그녀는 카밀라예요

 

이 근처에서 사라졌죠

 

그건 그녀의 팔찌예요

 

그녀를 찾으러 이 길들을
100번은 오갔어요

 

세상에

 

정말 미안해요

 

미안해요

 

그녀가 남미로 인도주의적 임무를
준비하고 있을 때 만났죠

 

함께 있고 싶어서
저도 갔죠

 

무슨 일이 있었죠?

 

우린 6개월 전에
여기로 왔어요

 

어느날 트럭으로
시내에 갔는데

 

그게 마지막이었어요

 

무슨 일인지
아무도 몰라요

 

안다 해도 아무도
말을 안 하구요

 

그녀를 되찾기 위해선
뭐라도 할 거예요

 

찾을 때까지는
이 나라를 안 떠날 거예요

 

경찰에 연락은 했어요?

 

칼보요?

 

네, 서류를 작성하더군요

 

안돼

 

세상에

 

토할 것 같아요

 

세상에

 

도저히...

 

어떤 얘기를 들었어요

 

젊은 여자들이 납치돼서

 

강 너머 파라과이로 넘겨진대요

 

친구분이 그런 일을
당했는진 모르겠어요

 

미국인 납치는
위험해서 드물죠

 

하지만 그런 일들이 일어나죠

 

그래서 당신한테 경고한 거예요

 

 

그애를 찾아야 해요

 

엘리를 찾아야 해요

 

좋아요

 

그녀가 아직 이 지역에
있을 때가 기회예요

 

낮에 옮기는 건
너무 위험하니까요

 

하지만 어두워지기 전에
찾아내야 해요

 

- 어떻게요?
- 갈라져서 찾아요

 

그러기 싫은 건 이해해요

 

하지만 더 넓은 범위를
찾을 수 있어요

 

아뇨 당신이 옳아요
좋아요

 

좋아요. 1시간 후에
여기서 다시 봐요

 

알았어요

 

(샹들리에가 쨍그렁거림)

 

(새들 우는 소리)

 

엘리!

 

엘리!

 

엘리!

 

엘리!

 

(TV에서 남자가 스페인어로 말함)

 

(기침)

 

(기침)

 

- (차 문이 열리고 닫힘)
- 젠장

 

마이클, 자네 찾기 힘들구만

 

길이라도 잃은 건가

 

알잖아요
그냥 구경하고 있었어요

 

물론 그렇겠지

 

스테파니 봤나?

 

아뇨

 

차가 도난 당했는데
이 근방에선 흔치 않은 일이지

 

와. 차량 절도요

 

스테파니의 친구는 찾았어요?

 

나도 자네한테 같은 걸
물어볼 참이었어

 

그러니까 아직 실종 상태인데

 

당신은 차를 찾고 있다구요?

 

(웃음)

 

좋아

 

같이 가지
드라이브 좀 하자구

 

(TV 소리)

 

(엘리가 기침함)

 

 

(스페인어로 말함)

 

- (스페인어로 소리침)
- (기침)

 

(스페인어로 말함)

 

추초

 

네가 나쁜 남자가 아닌 거 알아

 

키스했을 때 알 수 있었어

 

이리 와서 다시 키스해줘

 

이리 와

 

이리 와

 

그러길 원해?

 

널 원해

 

(소리 지름)

 

안 돼!

 

살려줘요!

 

- (비명)
- 이봐

 

안 돼!

 

세상에!

 

- (전화벨 소리)
- 엘리 : 하지마! 안 돼!

 

개자식!

 


(스페인어로 말함)

 

(흐느끼며)
이 나쁜 개자식아

 

(스페인어 말함)

 

살려줘요!

 

(TV 소리)

 

(흐느낌)

 

(추초가 스페인어로 말함)

 

- 그만!
- (스페인어로 소리침)

 

엿 먹어!

 

엘리 : 제발 여기서 내보내줘

 

오늘밤이 너의 밤이 될 거 같군

 

(딸깍거림)

 

(TV를 두드림)

 

이봐

 

꼼짝 말아, 알았어?

 

(흐느낌)

 

(병들이 요란하게 구른다)

 

(흐느끼며)
스테프, 빨리 빨리

 

- 엘리. 엘리 괜찮아?
- 스테프

 

- 괜찮아?
- 집에 가고 싶어

 

- 집에 가자
- 집에 갈 거야

 

쉬 쉬

 

- 이거 풀어줘
- 조용히 해

 

(발전기 작동함)

 

- 스테파니 : 할 수 있어, 알았지?
- 오고 있어!

 

- 젠장. 빨랑 빨랑
- 이봐!

 

이봐!

 

가자!

 

(기합 소리)

 

- (기합 소리)
- (기침)

 

(기침)

 

- 엘리, 얼른. 빨리 빨리
- 가 가

 

잠가! 잠가!

 

- 세상에! 세상에!
- 당장 출발해, 스테프. 빨랑 가

 

- 젠장
- 줏어! 줏어!

 

- 젠장
- 빨리, 빨리, 빨리!

 

알았어, 알았어

 

- 문 열어
- (비명)

 

(스페인어로 소리침)

 

- 스테프, 조심해!
- 빨리 빨리!

 

(시동이 헛도는 소리)

 

제발, 제발!

 

(둘이 숨을 몰아쉼)

 

어디 갔어?
어디 갔어?

 

어디 갔어?

 

 

- (둘의 비명)
- 안 돼!

 

스테파니 : 조심해!

 

(신음)

 

잠깐, 멈춰!
(비명)

 

(신음)

 

엘리, 엘리
세상에나

 

세상에
엘리 제발

 

맙소사

 

엘리 제발. 엘리!

 

- 엘리!
- (스페인어로 말함)

 

(소리 지름)

 

엘리!

 

(흐느끼며)
엘리!

 

이봐, 그녀를 놔줘!

 

- (신음)
- 엘리

 

(스페인어로 말함)

 

엘리, 제발

 

엘리

 

- 스테파니 : 죽었어!
- (스페인어로 말함)

 

- 죽었다구!
- (비명)

 

(흐느끼며)
세상에

 

(소리내 운다)

 

스테파니, 이자가 어젯밤
당신 친구와 있던 남자요?

 

- 네!
- 스테파니, 트럭에 타요

 

안전을 위해서요
믿어요

 

당장요!

 

세상에

 

(기침, 숨을 몰아쉼)

 

정말 섹시했는데

 

낭비로군

 

애스포트?
센스쟁이

 

그거 재밌네

 

마이클!
그 자예요, 마이클!

 

- 마이클!
- 하지만 저자가

 

대신해서 잘하겠지
그렇게 생각 안 해?

 

(스페인어로 말함)

 

- 마이클!
- 닥쳐

 

차에서 떨어져
그녀는 어딨지?

 

- 칼보 : 총 내려놔
- (총소리)

 

카밀라 어딨어?

 

마이클, 우린 서로 도울 수 있어

 

- 그전에 총부터 내려놓자구
- 무릎 꿇어

 

(스페인어로 말함)

 

닥쳐!
무릎 꿇어

 

생각해 봐

 

날 죽이면 카밀라를 어디서 찾을지
누가 얘기해 주겠어?

 

총 내려 놓고
남자 대 남자로 얘기하자고

 

우리 모두 만족하도록
해결할 수 있어

 

- 그녀는 어딨어?
- 그녀는 무사해. 믿어

 

- (총소리)
- 어딨어?

 

맹세해. 그녀는 무사해

 

좋아

 

그녀를 데려다 줄게
하지만 거래해야 돼

 

나쁜 자식

 

(스페인어로 말함)

 

이 방법 뿐이야

 

스테파니랑 카밀라를
교환하는 거야

 

간단하잖아, 마이클

 

스테파니랑 카밀라를

 

안 돼

 

미안해요

 

- 마이클, 안 돼!
- (총소리)

 

(칼보가 스페인어로 말함)

 

(신음)

 

착하게 굴어야지

 

그리고 고분고분하게 행동해

 

네가 문제를 일으키면

 

맹세컨데 마구 그어버리겠어

 

길에서 남자 거시기나 빨며
하루에 10 달러도 못 벌게 되겠지

 

제발

 

네가 2천 달러 밖에
안 된다면 어떻겠어?

 

처녀라면 6천 달러겠지만...

 

너 처녀야?

 

저리 가!
하지 마!

 

그만.
아니 처녀가 아니겠어

 

제발
미안해요

 

걱정 마. 넌 미국인이야

 

시커먼 촌년이 아니지

 

넌 더 가치가 있어

 

(지직거림)

 

(전화벨)

 

(스페인어로 말함)

 

행운인 줄 알아
강 건너 동료는 마음이 넓지

 

그는 사업가이기도 해

 

네가 고객에게 좋은 장식품이
될 거라 생각하지

 

(소리 죽인 비명)

 

잘 자라구

 

(신음)

 

(기침)

 

(소리 지름)

 

(비명)

 

(헐떡임)

 

(헐떡임)

 

(소리 지름)

 

(기침, 헐떡임)

 

- (비명)
- 일어나

 

죽여버리겠어

 

그럼 내게 많은 빚을 지게 되겠지

 

일으켜

 

(숨을 몰아쉼)

 

- 마음에 안 들어
- 뭐가 마음에 안 들어?

 

- 우리가 얘기한 거야
- 이건 위험해

 

이런 여자는...
사람들이 찾을 거야

 

그럼 아무도 못 찾을 곳에 데려가

 

너한테나 쉽겠지

 

제발
제발

 

넌 언젠가 탐욕 때문에 죽을 거야

 

그리고 너

 

그럴 만한 가치가 있는 게 좋을 거야

 

- 절대로!
- (외마디 비명)

 

(스페인어로 말함)

 

(씩씩 댐)

 

살려줘요! 살려줘요!

 

누가 살려줘요!
살려줘요!

 

제발요!

 

제발 일어나요!

 

- 제발 도와줘요
- (스페인어로 말함)

 

- 제발 도와줘요!
- (총소리)

 

(총소리)

 

(나무가 삐걱거림)

 

(파리들이 윙윙~)

 

(병 구르는 소리)

 

(문이 끼이익~)

 

(비명)

 

- (스페인어로 말함)
- (신음)

 

(기합 소리)

 

스테파니 제발
총 이리 줘

 

어서
착하게 굴어야지

 

총 내놓으란 말야!

 

(총소리)

 

(숨을 몰아쉼)

 

(동물들 울음 소리)

 

(스페인어로 말함)

 

괜찮아요
괜찮아요

 

(숨을 몰아쉼)

 

(흐느낌)

 

♬ When I woke this morning ♬

 

♬ I saw that you were still gone ♬

 

♬ And just for the weekend ♬

 

♬ Just sayin' I think
that's way too long ♬

 

♬ I toss in these sweaty sheets,
no sleep ♬

 

♬ The clock is wailing on and on
and on and on ♬

 

♬ Who in the hell was I
to come here ♬

 

♬ All alone
on my own? ♬

 

♬ But you you you ♬

 

♬ I love you ♬

 

♬ More than I ever wanted to ♬

 

♬ It's all I am ♬

 

♬ All I do is sit around ♬

 

♬ And remember you ♬

 

♬ I'm on my knees now ♬

 

♬ Please turn around
and come home ♬

 

♬ I left my cold soul
on the ground ♬

 

♬ I can't believe I'm falling apart ♬

 

♬ I need your needle in my arm ♬

 

♬ 10cc might suit me ♬

 

♬ I'd rather all day
than go without ♬

 

♬ Your arms ♬

 

♬ I'm drying up
without this cocoon ♬

 

♬ Well, I want to be your monarch ♬

 

♬ Pin me up to the wall
in your bedroom ♬

 

♬ But you you you,
I love you ♬

 

♬ More than I ever wanted to ♬

 

♬ It's all I am ♬

 

♬ All I do is sit around ♬

 

♬ And remember you ♬

 

♬ I'm on my knees now ♬

 

♬ Please turn around
and come home ♬

 

♬ I left my cold soul
on the ground ♬

 

♬ I'm all alone ♬

 

♬ I'm all alone ♬

 

♬ I'm on my knees ♬

 

♬ I'm all alone ♬

 

♬ I'm begging you ♬

 

♬ Come back to me ♬

 

♬ Come back
to me ♬

 

♬ I'm on my knees now... ♬

 

♬ Please turn around
and come home ♬

 

♬ I left my cold soul
on the ground ♬

 

♬ Come home, come home ♬

 

♬ Come home ♬

 

♬ Don't leave me here ♬

 

♬ Please, turn around. ♬